Clinical Terminology for International and U.S. Students

Start Date: 07/05/2020

Course Type: Common Course

Course Link:

Explore 1600+ online courses from top universities. Join Coursera today to learn data science, programming, business strategy, and more.

About Course

Understanding the clinical terms and abbreviations commonly used during verbal or written communication in U.S. hospitals is challenging. This course is designed for U.S. health care profession students and for international students and practitioners who want to become more familiar with the language of the U.S. clinical setting. Others, such as caregivers and medical interpreters, who wish to develop a better understanding of terms and abbreviations used by health care providers will find this course helpful. The course provides visual and auditory learning experiences to enhance the understanding of terms and abbreviations commonly encountered on a general U.S. hospital unit. All content including quizzes are available at no cost to the learner. If you need a certificate, you can apply for financial aid or pay the fee. To find out more, click Learn more and apply next to the information about Financial Aid. (Use a computer, not a mobile device, for this step.)

Course Syllabus

In the week 1 video lecture, Dr. Swigart introduces the course and strategies for understanding the structure of clinical abbreviations and complex terms. In week 1 readings, we focus on learning abbreviations related to vital signs. Understanding the structure of abbreviations will help you to identify the meaning of abbreviations presented in this course, as well as those you encounter in the future.

Deep Learning Specialization on Coursera

Course Introduction

Clinical Terminology for International and U.S. Students In this course, you will learn the basic terminology and clinical concepts that you need to know to navigate through all stages of your medical care. You will be introduced to the common concepts of physical, mental and emotional health and how these relate to different stages of the disease process. You will also learn how to identify and understand symptoms, signs and treatment options. This is all wrapped up in a weekly quiz and case study to help make sure you know exactly what you are talking about. This course is ideal for international students considering to enroll in medical school in the United States. In addition, this course provides the basic terminology and language needed to navigate all stages of a disease process. You have been introduced to the common concepts and issues relating to stages of the disease process and to the different stages of the disease process. You have been made aware of the different stages of the disease process and the different stages of the disease process. You have been made aware of the different components of medicine and the different stages of the illness. You have been made to understand the importance of communication and how to ensure that you are not confusing others with your physical and mental health. This course is for students from any stage of their disease process. This includes those who are pregnant or planning to become pregnant, those who are nursing home or hospice care, and those who may have medical school or residency.Course Orientation + Part I Part II Communication + Part I Stage I <|

Course Tag

English Language Clinical Experience Vital Signs Medical Device

Related Wiki Topic

Article Example
Clinical terminology server A clinical terminology server is a terminology server, which contains and provides access to clinical terminology.
Clinical terminology server The main purpose of a clinical terminology server is to allow the consistent and comparable entry of clinical data, e.g. patient observations, findings and events.
NPU terminology NPU terminology (NPU: Nomenclature for Properties and Units) is a patient centered clinical laboratory terminology for use in the clinical laboratory sciences. Its function is to enable results of clinical laboratory examinations to be used safely across technology, time and geography. To achieve this, the NPU terminology supplies:
Clinical terminology server A clinical terminology server provides the following services to client applications:
NPU terminology The NPU terminology is supported by a joint committee (C-SC-NPU) of the International Federation of Clinical Chemistry and Laboratory Medicine (IFCC) and a subcommittee of the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).
NPU terminology The terminology adheres to international standards of metrology, terminology, and health informatics, in particular the International System of Quantities (ISQ) and the International Systems of Units (SI units). It currently includes over 17 000 entries widely covering multiple disciplines in the field of clinical laboratory science including:
International Health Terminology Standards Development Organisation The International Health Terminology Standards Development Organisation (IHTSDO) is an international non-profit organization that owns SNOMED CT, a leading clinical terminology used in electronic health records. IHTSDO was founded in 2007 by 9 charter member countries (Australia, Canada, Denmark, Lithuania, Sweden, the Netherlands, New Zealand, the United Kingdom and the United States) in order to acquire the rights of SNOMED CT from the College of American Pathologists (CAP) and make the development of a global clinical language for healthcare an international, collaborative effort. As of January 1, 2017 the organization is trading under the name "SNOMED International".
International Youth and Students for Social Equality The International Youth Students for Social Equality (IYSSE) is the student organization of the Socialist Equality Party (SEP) and the International Committee of the Fourth International, an international Trotskyist organization. Launched in 2006, the IYSSE aims to build an international socialist movement of students and workers opposing militarist violence, social inequality and attacks on democratic rights. The IYSSE continues the work of its predecessor the Students for Social Equality and the International Students for Social Equality, with student clubs at Universities and High Schools worldwide.
International Society for Clinical Electrophysiology of Vision The International Society for Clinical Electrophysiology of Vision (ISCEV) is an association that promotes research and applications of electrophysiological methods (e.g. electroretinogram, electrooculogram, and visual evoked potentials) in clinical diagnosis of ophthalmological diseases. The society was founded in 1958 as the International Society for Clinical Electroretinography (ISCERG) and holds annual meetings that take place at changing locations. The official journal is "Documenta Ophthalmologica". The society also establishes standards for electrophysiological diagnosis.
NPU terminology The terminology is freely available for download in its generic version (in English [3]) and various language versions. The specific syntax and the references to international terminologies, classifications and nomenclatures make the terminology definitions language-independent.
Association for the Education and Guardianship of International Students The Association for the Education and Guardianship of International Students (AEGIS) is concerned with the welfare and well-being of international students at British boarding schools.
Terminology Terminological theories include general theory of terminology, socioterminology, communicative theory of terminology, sociocognitive terminology, and frame-based terminology.
International Association for Political Science Students The International Association for Political Science Students (IAPSS) is the international association for political science students and students interested in political science issues. The association is politically independent, non-profit and student-run. It executes programs and services worldwide and aims to have global impact in the international political science sphere.
Terminology Terminology is a discipline that systematically studies the "labelling or designating of concepts" particular to one or more subject fields or domains of human activity. It does this through the research and analysis of terms in context for the purpose of documenting and promoting consistent usage. Terminology can be limited to one or more languages (for example, "multilingual terminology" and "bilingual terminology"), or may have an interdisciplinarity focus on the use of terms in different fields.
NPU terminology While these documents formed the foundation for NPU entries applying to each scientific discipline, subsequent additions in the last decade have consisted primarily of “User driven” requests. The day-to-day administration of the NPU Terminology has for many years been carried out by representatives from the Danish Board of Health with input from the advising NPU committee. The NPU terminology is in nationwide use in laboratories, messages and national registers in Denmark and Sweden (which were also heavily involved in the initial development of the terminology), and in sporadic use in several other European countries. In 2014, Norway declared the NPU terminology mandatory on a national scale for most clinical laboratory fields.
International Pharmaceutical Students' Federation This activity is an interactive, individual or team-based analysis of clinical scenarios for hospital/health-system pharmacists and is open to all students ranging from first year students to recent graduates.
Anatomical terminology An international standard for anatomical terminology, Terminologia Anatomica has been created.
Association for Clinical Biochemistry and Laboratory Medicine The Association for Clinical Biochemistry and Laboratory Medicine is a United Kingdom-based learned society dedicated to the practice and promotion of clinical biochemistry. It was founded in 1953 and its official journal is the "Annals of Clinical Biochemistry". The association is a full, national society member of the International Federation of Clinical Chemistry and Laboratory Medicine IFCC as well as a full member of the regional European Federation of Clinical Chemistry and Laboratory Medicine.
Resources for clinical ethics consultation International Conference on Clinical Ethics and Consultation
Anatomical terminology The current international standard for human anatomical terminology is based on the Terminologia Anatomica (TA). It was developed by the Federative Committee on Anatomical Terminology (FCAT) and the International Federation of Associations of Anatomists (IFAA) and was released in 1998. It supersedes the previous standard, "Nomina Anatomica". "Terminologia Anatomica" contains terminology for about 7500 human gross (macroscopic) anatomical structures. For microanatomy, known as histology, a similar standard exists in Terminologia Histologica, and for embryology, the study of development, a standard exists in Terminologia Embryologica. These standards specify generally accepted names that can be used to refer to histological and embryological structures in journal articles, textbooks, and other areas.